Tata Noah

Diverse Biggi Rosenqvist Februari 4, 2017 0 0
FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc

Det var inte särskilt hög, men det roliga var att det ansågs vara en mer inhemsk. Om huden var nästan lika vitt som Kreoler och särskilt hans ögon var färgen på himlen. Några av hans barn tog ut ögonfärg. Han var min Tata Noah, min farfar, chef för Mollebamba samhällen och Mollepata. Alltid arbetar, vare sig när det gäller jordbruksmark som hade avsedda honom byborna, liksom hemma runt glassmaskin frukt. Det var vad jag gillade bäst, frukt is, så varierande och läckra i min levnadsåren. Hans favorit söner var min farfar, hans äldste son som följde traditionen av hans förfäder och gifte sig med sin kusin och min far hade. Som det var också hans favorit, som jag var också när jag föddes. Han berättade för mig hur min Mamacona Herlinda hade gråtit när jag föddes blödning i ögat. Han lämnade flera dagar till bergen för att göra din ceremoni för att deras förfäder Apus att läka mig fråga vad hennes födelse. Han kom inte i en månad och var tvungen att återvända som min stora stora mormor, jag blir väldigt utmärglad genom att fasta för sin käraste och älskade barnbarn, men glad för att kokablad hade angett att det var ett tecken. I början av en tid präglad av Condor arv som vi bara vet de valda panakas som överförs från generation till generation som en plikt.

Som jag minns min farfars farfar i det största rummet i huset, med sin glass maker, var det kom till henne genom min ayito, som också var min vän av spel, även om han var äldre, jag kommer ihåg ditt namn eller smeknamn: Yume vilket i Cullie, som håller heliga. Jag hade lagt ett annat namn Tachito för hans krökt och tyst gång och promenerade säger detta och barnet. Jag visste inte att både barn sade till mig, varför jag inte kalla mitt namn som de andra. Bra när jag ringde ner till de samhällen där min Mamacona Herlinda hade sina grödor. Instruktörerna berättade barnet, och där barnet hit. Alltid på morgonen Dona Eulalia förde mig mjölk från alpackor att ta vad calientita. Vi säger också till min Mamacona, min flicka Herlinda jag tog hans mjölk för barnet. Och sedan han tog oss till köket där vi uppmanade cushalito, en potatis soppa med mynta.

Tata Noah alltid besöks av isiga; även efter min far dog och Tata redan gammal var på väg till APU av Cordillera Blanca för att få stenen benet vägledning för deras glass. Av Santiago med sin flock av lamor, åsnor och hästar till sin destination för att få isen som jag kände honom. Det var vackert att visa i min Tata med hans speciella klädsel, med sin poncho brunt med guld list ut hastigt mot snötäckta. Alla människor satt i riktning mot Cabracay att se honom gå och bränning hand. Jag var mycket ung på kjolar av min mamacona haft showen som jag gav i mina ögon. Det gick han med en mycket lång käpp prydd med många allegorier som jag sa att representera vår sanna nation. All det okända, även mycket av dem som redan bor i byn och de hade gett till vice av västra och inte följa seder våra fäder. Som skadar min Tata, och så när jag kom, jag hade många saker och berättelser om våra nationer, som inte erkänns av de vapen som sagt. Mig att ta den stora stick av auktoritet som chef apu mindes honom som unika arv våra nationer och hade talat jag var tvungen att förverkliga sina drömmar om hans kropp vände sig till stoft igen känna att våra nationer återuppstå och segra de vapen. Hans fru och min stora stora mormor engreía mig om jag ville marsvin, snabbis gick till köket för att laga det Aya mig, alla en helhet för mig. Många gånger de skickade mig till mina skor till skomakaren Don Gerardo, hade samma namn som min farfar och var roade att min Tata.

Bara det gör ont dagen han lämnade den här världen. Din kropp höll alltid doften av blommor och hade ett stort leende. Jag fick inte stången kontroll över våra nationer, eftersom det vid den tiden trodde jag att han skulle förbli i händerna eftersom våra nationer var fortfarande slavar i västvärlden. Endast Noah Tata sade adjö.

Juan Esteban Yupanqui Lobos

(0)
(0)